から indica la causa. È possibile anche avere una proposizione al passato o al negativo prima di から. Possono essere usate varie strutture per terminare la frase. どうしてですか (perché?) può essere usato per chiedere una causa, che spesso conterrà から.
A: あしたは 学校を 休みます。
A: Domani non vado a scuola.
B: どうしてですか。
B: Perché?
A: ひこうじょうへ 友だちを むかえに 行きますから、休みます。
A: Non ci vado, perché accompagno un amico in aeroporto.
わかりませんから、先生に ききましょう。
Poiché non ho capito bene, chiederò al professore.
あぶない(です)から、よく みて ください。
Poiché è pericoloso, guardate bene per favore.
この かんじは たいせつですから、おぼえて ください。
Poiché questo kanji è importante, ricordatelo per favore.
びょうきですから、おいしゃさんの ところへ 行きます。
Poiché sono malato, vado dal medico.