Questa è la struttura base della frase passiva. L'equivalente attivo è XはYをVます. Y, il complemento oggetto (cioè chi riceve l'azione) della costruzione attiva, viene presentato come soggetto nella costruzione passiva. X è l'agente, o qualcuno che effettua l'azione, e Y è colui che la riceve.
Mana è stato rimproverato dal professore.
Il professore ha rimproverato Mana.
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
|
|||
|
|||
1だんどうし / vowel-root verbs / -ru verbs | |||
|
|||
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
|
Notare che il passivo è uguale alla forma potenziale (lezione 16-1) nei verbi a radice vocalica (1だんどうし) e 来る (venire).
Tutti i verbi alla forma passiva si comportano come verbi a radice vocalica, o 1だんどうし.
はなされます はなされる はなされない はなされた |
みられます みられる みられない みられた |
こられます こられる こられない こられた |
わたしは先生にほめられました。
Sono stato lodato dal professore.
あの先生は学生たちにそんけいされています。
Quel professore è rispettato dagli studenti.
L'azione rappresentata dal verbo しょうかいする(presentare) involve tre persone, per cui due diverse frasi al passivo possono essere formate dalla frase Aさんは Bさんを Cさんに しょうかいしました(A ha presentato B a C).
B: Sono stato presentato a C (da A).
C: Mi è stato presentato B (da A).