いいえ indica che il parlante non conferma ciò che è stato presunto dall'altra persona. Perciò quando viene chiesta una domanda negativa e la risposta è diversa da ciò che dice l'interlocutore (cioè vuoi negare ciò che viene detto nella forma negativa), si usa いいえ seguito da un'affermazione. Notare che la risposta comincerebbe per "Sì" in italiano.
A: マナさんは いませんか。
A: Non c'è Mana?
B: いいえ、マナさんは います。
B: Sì, c'è.
A: 冬休みは みじかく ないですか。
A: Le vacanze invernali non sono corte?
B: いいえ、冬休みは みじかいです。
B: Sì, sono corte.
A: あさっては 休みでは ありませんか。
A: Dopodomani non è vacanza?
B: いいえ、あさっては 休みです。
B: Sì, è vacanza.