まま attaccato a Vた o Nの indica che lo stato descritto viene lasciato senza cambiamento. Spesso implica che lo stato è opposto a ciò che normalmente ci si aspetterebbe. そのまま viene usato per riallacciarsi a ciò che è stato descritto nella frase precedente.
その電車は止まりました。そのまま、動きません。
Quel treno si è fermato e non si muove.
その電車は止まったまま、動きません。
Quel treno si è fermato e non si muove.
電気をつけたまま、ねました。
Ho dormito con la luce accesa.
くつのまま、へやに入らないでください。
Non entrate nella stanza con le scarpe, per favore.
皮のま、りんごを食べましょう。
Mangiamo la mela con la buccia.