මෙය ඉහත වාක්ය රටාව වන Lesson 12-6 හා වෙනස්ව, と හි පෙරට යෙදී ඇති です/ます ස්වරූපයෙන් කතාවට ලක්වූ අන්තර්ගතයක です/ます ඉවත් කොට, එය සාමාන්ය ස්වරූපයට හරවා අදාල අන්තර්ගතය වක්රාකරයෙන් භාරගත් බව පෙන්වා දේ. මෙහිදී කොටු වරහන් භාවිත නොකරයි.
Nonpast | Past | |||
Affirmative | Negative | Affirmative | Negative | |
V Aい Aな N |
はなす あつい げんきだ がくせいだ |
はなさない あつくない げんきではない がくせいではない |
はなした あつかった げんきだった がくせいだった |
はなさなかった あつくなかった げんきではなかった がくせいではなかった |
නාමවිශේෂණ පද සහ නාමපද වර්තමාන ඇත අර්ථයෙන් සාමාන්ය ස්වරූපයට හැරවීමේදී එයට だ එකතු කරනු ලබයි.
父は あしたは きょうとへ 行くと 言いました。
තාත්තා හෙට ක්යෝතෝ වලට යනවා යැයි පැවසූවේය.
母は あしたは きょうとへ 行かないと 言いました。
අම්මා හෙට ක්යෝතෝ වලට යන්නේ නැතැයි පැවසූවාය.
タンさんは 日本語は やさしいと 言いました。
තන් සන් ජපන් භාෂාව ලෙහෙසි යැයි පැවසූවා.
マナさんは 日本語は やさしくないと 言いました。
මනා සන් ජපන් භාෂාව ලෙහෙසි නැතැයි පැවසූවා.
友だちから マリアさんは 元気だと ききました。
යහළුවෙකුගෙන් මරියා සන් සනීපෙන් යැයි අසන්නට ලැබුනා.
友だちから アリさんは 元気では ないと ききました。
යහළුවෙකුගෙන් අලි සන් සනීපෙන් නැතැයි අසන්නට ලැබුනා.
先生から アリさんは びょうきだと ききました。
ගුරුතුමාගෙන් අලි සන්ට අසනීප යැයි අසන්නට ලැබුනා.
先生から マリアさんは びょうきでは ないと ききました。
ගුරුතුමාගෙන් මරියා සන්ට අසනීප නැතැයි අසන්නට ලැබුනා.
Cf. Lesson 9-1[Dictionary form and Nai-form] and the following chart.