ස්ථානය නිශ්චිත නොවන එනම් "කොහේ හෝ" යනවාද නැතිද කියා විමසනු ලබන ප්රශ්නාර්ථ වැකිය හා ඊට නැත අර්ථයෙන් පිළිතුරු දෙන ආකාරය මෙය වේ. ප්රශ්නය විමසීමේදී へ නිපාතය ප්රශ්නාර්ථ පදයේ පිටුපසට යොදා (どこか+へ) විමසන අතර එහි පිළිතුර (どこ+へ+も) වේ. へ නිපාතය පමණක් නොව ක්රියාපදයට අනුව から、と、に යන නිපාත භාවිතා කරන අවස්ථාද තිබේ.
どこかへ 行きますか。(කොහේ හෝ යනවද?) → いいえ、どこへも 行きません。 (නැහැ, කොහේවත් යන්නේ නැහැ.)
どこかから 来ましたか。(කොහේ හෝ සිට ආවාද?) → いいえ、どこからも 来ませんでした。(නැහැ, කොහේසිටවත් ආවේ නැහැ.)
だれか යන්නද ඉහත පරිදිම භාවිත කරයි.
だれかと 会いますか。(කා සමඟ හෝ මුණගැසෙනවද?) → いいえ、だれとも 会いません。 (නැහැ, කා සමඟවත් මුණගැසෙන්නේ නැහැ.)
だれかに 見せますか。(කාට හෝ පෙන්වනවාද?) → いいえ、だれにも 見せません。 (නැහැ, කාටවත්ම පෙන්වන්නේ නැහැ.)
A: 休みの 日に どこかへ 行きましたか。
A: නිවාඩු දවසේ කොහේ හෝ ගියාද?
B: いいえ、どこへも 行きませんでした。
B: නැහැ කොහේවත් ගියේ නැහැ.
A: どこかから てがみが 来ましたか。
A: කොහේ හෝ සිට ලිපියක් ආවද?
B: いいえ、どこからも 来ませんでした。
B: නැහැ, කොහේසිටවත් ආවේ නැහැ.
A: どこかに まちがいが ありますか。
A: කොහේ හෝ වැරැද්දක් තිබෙනවද?
B: いいえ、どこにも ありません。
B: නැහැ, කොහේවත් නැහැ.
A: だれかと そうだんしましたか。
A: කා සමඟ හෝ සාකච්ඡා කලාද?
B: いいえ、だれとも そうだんしませんでした。
B: නැහැ, කා සමඟවත් සාකච්ඡා කලේ නැහැ.
A: だれかに この しゃしんを 見せましたか。
A: කාට හෝ මේ පින්තුරය පෙන්වූවාද?
B: いいえ、だれにも 見せませんでした。
B: නැහැ, කාටවත්ම පෙන්වූයේ නැහැ.
Lesson 6-7-1「なにか ありますか。」
කුමක් හෝ තිබේද?
「だれか いますか。」
කවුරුන් හෝ සිටීද?
Lesson 6-7-2「なにも ありません。」
කිසිවක් නැහැ/නොතිබේ.
「だれも いません。」
කවුරුවත් නැහැ/නොසිටී.