මෙහිදි නැත අර්ථයේ ප්රශ්නාර්ථ වැකියන්ට පිළිතුරු දෙන ආකාරය පැහැදිලි කෙරේ. ජපන් භාෂාවේ はい මඟින් ප්රතිවාදියා කියා සිටි දෙයම වන බව අර්ථවත් කරයි. මේ නිසා නැත අර්ථයෙන් ප්රශ්නයක් යොමු කල විට, එහි පිළිතුරද නැත අර්ථයෙන්ම ලබාදීමේදි එතුලින් はい යන්න අර්ථවත් වේ. මෙය ඉංග්රීසි භාෂාවේ No කියා පිළිතුරු දීම හා වෙනස් වේ. ක්රියාපද සහිත වාක්ය පමණක් නොව නාමවිශේෂණ පද සහිත වාක්ය සහ නාමපද සහිත වාක්ය සඳහාද මෙය සමානව අදාල වේ.
A: アリさんは いませんか。
A: අලි සන් නැද්ද?
B: はい、アリさんは いません。
B: ඔව්, අලි සන් නැහැ.
A: なつ休みは みじかく ないですか。
A: ගිම්හාන නිවාඩුව කෙටි නැද්ද?
B: はい、みじかく ないです。
B: ඔව්, කෙටි නැහැ.
A: あしたは 休みでは ありませんか。
A: හෙට නිවාඩු නැද්ද?
B: はい、あしたは 休みでは ありません。
B: ඔව් හෙට නිවාඩු නැහැ.